<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カズラ、ツル、ツタ</anon>
  </categories>
  <description>過去を表す沖縄方言に「チャン」があります。「亡くなられた」を表す沖縄方言に「mAa＝マー」チャンがあります。「死亡」を含む言葉には「mAa＝マー」が含まれている、と推測されます。 古代エジプト語源のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ mAa xrw 亡く deceased なら れた人 故人は justified 非難 して ならぬ 往生 vindicated した 人は 悪人も 罪を 滅ぼ したと 見なす 親鸞の 悪人 をやMiddle Egyptian Dictionary2018Mark Vygus Book 2２０９７読谷村しまくとぅば単語帳</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F6b7b46b9a6736f9156b84f2431f2906f&quot; title=&quot;マー・チャンの語源、亡くなられた人、古代エジプト語由来の言葉 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-11-22 18:13:34</published>
  <title>マー・チャンの語源、亡くなられた人、古代エジプト語由来の言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/6b7b46b9a6736f9156b84f2431f2906f</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
