<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>「失敗＝羹に懲りてなますを吹く」状態だと分かると「失敗＝shm a＝熱い＝羹に懲りてなますを吹く」と分かります。「火」を扱う所は「熱い」です。お家の中では「台所」で「火」を使います。名護方言の「台所」は「shmw＝shimw＝シム」と述べた事があります。 古代エジプト語のアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Sm シマ・ッタ hot 羹に懲りて なますを吹く Smw 熱 heat 発熱 fever Middle Egyptian Dictionary２０１８Mark VygusBook 2１４６３</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F6f3c560f8bcdc48a8ca0b954cc6e9d52&quot; title=&quot;シマ・ッタの語源、羹に懲りてなますを吹く - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-05 18:33:39</published>
  <title>シマ・ッタの語源、羹に懲りてなますを吹く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/6f3c560f8bcdc48a8ca0b954cc6e9d52</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
