<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カズラ、ツル、ツタ</anon>
  </categories>
  <description>自分とは違う人は「ta＝他」人です。目の前にいる 他人には「お・ぬし」と言う場合があります。「自他」を区別する「nS＝ヌシ」が「お・ぬし」には含まれています。 古代エジプト語のアルファベット 表記 は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ nS 追い to expel 出す (from) オ・ ヌシ 見捨 to put away てる 女を to disown 勘当 (a woman) する 女に 出て 行け と言う 離婚 to divorce する 離れ drive apart 離れ (husband にする and wife) （夫婦を） nS 恐怖で to shiver 震える …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F79b007c3d9597d90828d7480cdaafe47&quot; title=&quot;オ・ヌシの語源、自他を区別する古代エジプト語由来の言葉 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-10 08:21:32</published>
  <title>オ・ヌシの語源、自他を区別する古代エジプト語由来の言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/79b007c3d9597d90828d7480cdaafe47</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
