<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>怪我をしたら通常の動きは出来 ません。体の一部に「欠陥」が ある状態 を表す 「怪我をした」 の、沖縄方言 は 「yam Aty a＝ ヤマチャ」ンです。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ Aty ナチュ・ to lack ン ヤマチャ ン 怪我を した メッカチ 片目が 欠けて いる 泣いて いる お腹が 空いて いる 空腹だ 必要だ to be needy 食べ物 等が 間違 be amiss える 欠いて be lacking いる 酷い目 to suffer に遭う 苦しむ 惨めで be miserable ある Aty 必要 nee…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F7a3d58a44458051b80252fd98c5ca6a9&quot; title=&quot;ヤマチャ・ンの語源、怪我をした、メッカチの類義語 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-07-21 17:24:54</published>
  <title>ヤマチャ・ンの語源、怪我をした、メッカチの類義語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/7a3d58a44458051b80252fd98c5ca6a9</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
