<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カズラ、ツル、ツタ</anon>
  </categories>
  <description>忍ぶれど 色に出でにけり わが恋は ものや思ふと 人の問ふまで人間が「生きて行く」上で、大切な事は「忍・耐」と考えられます。「忍耐」の「忍」の訓読みは耐え「snb＝忍ぶ」で、古代エジプト語の「snb」には「健康と元気である」意味があります。健康なら人は恋をするでしょう。ある人を好きになったが他人に知られないように振る舞ったつもりだが恋をしていると顔に現れるのですね。 古代エジプト語源のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ snb 健康 health snb 生きて to be alive いる 元気 to be in health です 健康 to be である…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F7ccf2ea0168402fb4b6fee7cb82a63fc&quot; title=&quot;忍ぶれどの語源、古代エジプト語の生きている、元気 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-25 22:21:34</published>
  <title>忍ぶれどの語源、古代エジプト語の生きている、元気</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/7ccf2ea0168402fb4b6fee7cb82a63fc</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
