<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カズラ、ツル、ツタ</anon>
  </categories>
  <description>自分が困っている時に「手助け」してくれる人がいたら嬉しいでしょう。有りが「たい＝TAy＝手の機能」と感じます。 古代エジプト語源のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ TAy 手に to take 取る 有りが たい 手助け された 時 手を 上げる 携・帯 電話 仕事を to assume 任す tAy 誰かの (belonging to) 持物 一心 同帯 TAi えり to pick out 抜く 一心 同帯 帯同 手が たい えり to sort out 分ける 選ぶ to select 手を 上げるMiddle Egyptian Dictionary2…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F8449c77fc3e3a863e00be369f8e04ade&quot; title=&quot;有りが・たいの語源、手助けして貰った時の感情 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-11-01 05:18:04</published>
  <title>有りが・たいの語源、手助けして貰った時の感情</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/8449c77fc3e3a863e00be369f8e04ade</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
