<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カズラ、ツル、ツタ</anon>
  </categories>
  <description>日本語には「いたく」「感動する」と言う表現があります。「感・動」は「心に響く」状態です。「甚く＝it Ax＝いたく」と言う表現には古代エジプトの「心」を表す言葉が含まれています。 古代エジプト語源のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ Ax 精神 spirit 心の the spirit state 状態 甚く 感動 する 滝・の 水に 打た れる 諦・ らめぬ 変容 transfiguration 飽き・ る 諦 らめる Axw 精神 spirits 性格 personalities （語尾の w は （plural） 複数形） kA 霊魂 spirit 精神…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F8a3ba7bec82d97abd9b935fae7eb2140&quot; title=&quot;いたく・感動するの語源、精神状態を表す古代エジプト語由来の言葉 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-11-11 17:24:25</published>
  <title>いたく・感動するの語源、精神状態を表す古代エジプト語由来の言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/8a3ba7bec82d97abd9b935fae7eb2140</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
