<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カズラ、ツル、ツタ</anon>
  </categories>
  <description>古代エジプト語は多義語です。 片目が「欠けている」状態を メッ「カチ＝k Aty」と表現し ます。古代エジプト語の「欠 けている＝Aty」が含まれて います。丹下左膳はメッカチ です。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ Aty ナチュ・ to lack ン メッカチ 片目が 欠けて いる 泣いて いる お腹が 空いて いる 空腹だ 必要だ to be needy 食べ物 等が 間違 be amiss える 欠いて be lacking いる 酷い目 to suffer に遭う 苦しむ 惨めで be miserable ある Aty 必要 ne…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F8a9c2784a0245f2eac710fff016c7627&quot; title=&quot;メッカチの語源、片目が欠けている - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-07-20 21:12:10</published>
  <title>メッカチの語源、片目が欠けている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/8a9c2784a0245f2eac710fff016c7627</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
