<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>今帰仁方言辞典には「ウッタカ・スン」も 載っています。 敵を「急襲してやっつける、 殺す」意味があります。沖縄方言と普通語の 間には「t=k」の対応があります。ウッタカ・ スンは、「wt-art-a＝wt-ark-a＝ウッタカ」と 変化したと推測されます。 ウッタカの原形 には「ark＝art＝死」が含まれています。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 art アガトー・ death ナー 遥か彼方 彼岸 サチ・ ユン 切り 裂く、 山の幸 の動詞形 サーティ ナラン 触っては ならぬ サータ・ ラセン 死体は 穢れて いる アラタ・ ミ 検める 生…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F90101401205042e037e1df84defc4a49&quot; title=&quot;ウッタカ・スンの語源、急襲してやっつける、殺す - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-13 15:42:03</published>
  <title>ウッタカ・スンの語源、急襲してやっつける、殺す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/90101401205042e037e1df84defc4a49</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
