<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>人を歯牙にも掛けないと、逆に相手 の歯牙にかかる場合があるようです。 倭建命は「伊吹」山でそこの山の神 に「歯牙にも掛けない」態度を取っ たので、逆にその山の神の「歯牙に かかってしまい」ました。「ibh＝ ibH＝イブ・キ＝歯牙にかかる」と 推測できます。 古代エジプト語の 「ibH」の変化形の「ibt」には「道」 の意味もあります。 沖縄方言では 「k → t」の変化は良く見られます。 古代エジプト語源のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ ibH 牙 tusk イブ・キ 山での 出来事 歯 tooth イービ に似て いる 形と 機能 ibH 笑う to …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F9343b054911277f3c362c29749bf470c&quot; title=&quot;歯牙にもかけぬの語源、伊吹・山での出来事 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-12 23:12:15</published>
  <title>歯牙にもかけぬの語源、伊吹・山での出来事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/9343b054911277f3c362c29749bf470c</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
