<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カズラ、ツル、ツタ</anon>
  </categories>
  <description>日出処の天子日本「dwa＝では」「日の出＝夜明け」の「太陽」を「拝む＝礼拝する」事が知られいます。日の出る「処」は「東」にある島国です。 沖縄方言では「po＝ポ」の音は、「pw＝プ」の音に変ります。日本はニッポンとも読みますが「日の出＝ 早朝＝ nhpw＝二ープ」ンが元々の言い方 と推測されます。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ nhpw 日の出 sunrise 早朝 early morning 朝 morning nhp 朝早く to rise early 昇る in the morning dwA では to worship 出羽 礼拝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F976bd15bf661e861d5ce8bb11c0fc8d8&quot; title=&quot;ニッポ・ンの語源、日の出の地域、国 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-15 19:07:40</published>
  <title>ニッポ・ンの語源、日の出の地域、国</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/976bd15bf661e861d5ce8bb11c0fc8d8</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
