<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>ウニ・ムーチーをムーチーと省略 してはいけないです。鬼となった 兄を「餅＝ムーチー」を利用して 「ムーチー＝muti＝mt＝殺＝鞭」 打つ方法がムーチーを「ウニム＝ wnm＝食う」兄を崖から落として 「mt＝muti＝殺した」話が伝説に なっています。 この話の顛末は 古代エジプト語が分かると面白い です。 古代エジプト語とアッカド語の アルファベット表記は次の通り。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ アッカド語 (A) wnmw ウニムー food チーは 食べ物 命を sustenance 維持 する物 栄養 wnm ウニムー to eat ウンマ イ 食べて 分かる mt 死ぬ to di…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F9a691a5657674f90ff875d47d99c8de6&quot; title=&quot;ウニムーチーの語源、古代エジプト語の鬼を食い殺す - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-01-18 19:57:44</published>
  <title>ウニムーチーの語源、古代エジプト語の鬼を食い殺す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/9a691a5657674f90ff875d47d99c8de6</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
