<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>悪事を表す言葉は「sm＝行為」を 「否定を表す言葉」の 「せ」を前 に付けて表現します。 せ「しめ＝ sime＝sm」ると言います。「独り 占め」の類義語です。 「絞め上げ る、絞める」も類義語です。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ sm シミ・ deed ン せ・しめ る 絞め・ 上げる 勤・しむ 勤勉 行為を （許す） 怪・しま れる （不審な 行為） 行事 event 事件 affair 出来事 娯楽 pastime sm 助ける to help よ・しみ 介護を させる 救う to succour smw 介護人 Helper 助手…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F9e763799aea5503d8b3c204a2946e523&quot; title=&quot;せ・しめ・るの語源、独り占めの類義語、 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-04-13 21:16:23</published>
  <title>せ・しめ・るの語源、独り占めの類義語、</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/9e763799aea5503d8b3c204a2946e523</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
