<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>いろはにほへと ちりぬるをわか よたれそつねな らむうゐのおく やまけふこえて あさきゆめみし ゑひもせすイロハ歌は「qannu＝qanna＝カナ」で書かれた歌です。歌の最後の文字だけを読むと「科＝咎＝to qanna＝トカ」ナクテ「シス＝死す」になっています。法律に背いた行動をした訳でも無いのに無罪なのに死刑になった人の事を歌っていると考える人もいます。私は３０代の時にイロハ歌の本を読み驚いた事を思い出します。アッカド語が分かると驚きが倍増します。 僅「かな＝qanna」４７文字の「qanna＝カナ」で歌われている歌には「ha qanna＝儚」い夢と、「ha qqani＝墓に」逝く意味もある…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fa078dd006636f6c3f9a1ff88f707215c&quot; title=&quot;科無くて死すの語源、イロハ、qanna の歌 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-21 07:40:25</published>
  <title>科無くて死すの語源、イロハ、qanna の歌</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/a078dd006636f6c3f9a1ff88f707215c</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
