<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>「art＝死」んでいる人は動かない です。自力で「t-art＝立つ、発つ」事 は出来ないです。「死んでいる」状態 の否定が「生きている」人の動き、行 いです。「立つ、発つ」などがあります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 art ターチ death にターチ を加えると ユーチ、 死、四に なる iwty 存在 who is not しない人 死人、 the dead 四、 沖縄方言のユーチ は日本全国でも死を表 すと信じられています。 存在しない non-existent 状況 存在しない which is not 物 iwtyw 存在 one…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fa85f347c929479bc7c32ea4d8773f1b7&quot; title=&quot;発つ、立つの語源、死んでいる状態の否定 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-03 21:56:27</published>
  <title>発つ、立つの語源、死んでいる状態の否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/a85f347c929479bc7c32ea4d8773f1b7</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
