<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「油を流したような」は 「海や湖」などの「水面 が波立たず」「平ら」で 穏やかな様子です。「平」 を「東風平」では「ンダ」 と読んでいます。「油を 流したような」は 説明 を見ても何故そうなの か直ぐに納得出来るで しょうか。「油」の沖縄 方言が分かると直ちに 「水面が平＝平＝ンダ」 の意味 が 分かり ます。 「ア・ンダー＝油」です。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fab0aa4e2b5b94ead97d8fd0db3d638fc&quot; title=&quot;東風平と油の語源、ンダ、平らを含む言葉 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-02 05:03:56</published>
  <title>東風平と油の語源、ンダ、平らを含む言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/ab0aa4e2b5b94ead97d8fd0db3d638fc</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
