<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「ドゥ＝dw＝狡＝ヅ」「ルイ＝rwi＝逃亡する＝責任回避」 の類義語に 旅の恥は掻き捨てがあります。 この諺は一種の言葉遊びです。 旅と同じ訓読みの言葉に「恥＝悪＝dw＝do＝度＝たび＝旅」があります。 同じ間違いを 「度々＝繰り返す」 のは良い事では無いです。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ Dw 悪るい be bad 度 たび 狡るい 狡・猾 悪るい evil 悲しい sad （心の (of heart) 状態） rwi 行き to go away 去る 去る、 to move away 離れる 逃げる to escape 飛び to f…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Faf3778705962aee12f1ab334ed1aeba5&quot; title=&quot;旅の恥は掻き捨ての語源、悪を表す度の訓読みは旅と同じ - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-28 22:17:57</published>
  <title>旅の恥は掻き捨ての語源、悪を表す度の訓読みは旅と同じ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/af3778705962aee12f1ab334ed1aeba5</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
