<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>沖縄方言は とても 面白い 言葉です。 英語 の「utter＝言う、喋る」に 音 が似ている言葉があります。 突然 何かを「話す」事を「utter＝アッタ」 ムヌ・イー・スン と「言います」 が 読谷方言 では 「アッタ」プットゥ・ カシと表現する場合もあるようです。 古代エジプト語源のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ wSa 喋る to utter アッタ ムヌ イー アッタ プットゥ カシ 臭・い と言う 幣・も 心を 揺さ ぶら れる ヌサ バル 甘える ヒト 房 ブドウ などの 数え方 申さ・ ぬ 言わぬ ウッサ ナー ウサ・キ ナー ウッサ スン …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fafc4dddee23d3bb0ccadbf6c4c4c2589&quot; title=&quot;アッタ・ムヌ・イーの語源、突然喋りだす - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-10-04 09:16:51</published>
  <title>アッタ・ムヌ・イーの語源、突然喋りだす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/afc4dddee23d3bb0ccadbf6c4c4c2589</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
