<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>今帰仁の「imat＝今帰」と同じ読み方が出来る、地名を探してみると、統治や治療の「ti＝治」を含む「いまばり＝今治＝イマチ＝imat」 が 見つかりました。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ imAt 今帰、 beauty 今治 イマチ 乙樽 絶世の 美女 木花 咲耶姫 愛くる loveliness しさ 魅力 charm 優しさ kindness 情け graciousness 深さ 優雅 grace 好意 favor 好意を to favor 示す、 (to someone) 好きだ （誰かに、 誰かを） 良い行い good deeds …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fb423cbae191bd7b6be20c8dffb0507e6&quot; title=&quot;今治の語源、今帰・仁の類義語、住みよい美しい所 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-03-24 22:52:48</published>
  <title>今治の語源、今帰・仁の類義語、住みよい美しい所</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/b423cbae191bd7b6be20c8dffb0507e6</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
