<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>名護には「プー・シー＝大瀬＝ ポー・シー」と 呼ばれて いた 地域があります。 今のバス・ ターミナル近辺の広い地域が 「大瀬原」です。その西側に は大きな石のある離れ小島が あり、その小島に、渡る人は 少なかったと思われます。私 と同じ世代の名護の人は其処 を「ポー・イシ＝大石」と言 っていた人が多いと思います。 宇茂佐の古老はプー・シーと 言っていたようです。 即ち 「プー・シー＝ポー・イシ」 は「水」の関連用語です。前 に述べたように、プーシーは 古代エジプト語由来の、水に 関係がある言葉です。 実は 約５０年前にアメリカに行く 前に英語のプーシーを知って いました。最初に覚えた言葉 は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fbce1a55f42564d35f86967083eb524ba&quot; title=&quot;プー・シーの語源、古代エジプト語の水、小便の関連用語 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-07 18:13:03</published>
  <title>プー・シーの語源、古代エジプト語の水、小便の関連用語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/bce1a55f42564d35f86967083eb524ba</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
