<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「よしみ」の逆の状態を表す 言葉に泥棒の「行為」があり ます。泥棒に加勢すると犯罪 になります。「行動」不審な 人 は 怪「しま＝sima＝sm」 れます。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ sm シミ・ deed ン 行為を （許す） 怪・しま れる （不審な 行為） 行事 event 事件 affair 出来事 娯楽 pastime sm 助ける to help よ・しみ 介護を させる 救う to succour smw 介護人 Helper 助手 Aide 補佐 Assistant Middle Egyptian Dictionary…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fc1adc9d70b8e796325202a27f2f0b350&quot; title=&quot;怪・しま・れるの語源、不審な行為 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-04-13 19:40:18</published>
  <title>怪・しま・れるの語源、不審な行為</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/c1adc9d70b8e796325202a27f2f0b350</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
