<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「ms＝mesi＝召し」上がれと 盆の上に載せた 沢山の 菓子を 差し出された時に 子供たちは 好きな物に 手を延ばして取る でしょう。その時に言う言葉 は 頂き「ます＝masu＝ms」 です。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ ms 欲しい to take aim 物を 狙いを 定めて 取る 頂き・ ます 手を to extend hand 延ばし て取る 食べる to bring 物を 持って 来る 贈る to present つま らない 物 ですが 受け 取って 下さい Middle Egyptian Dictionary 2018 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fc5a5e0e878285f840bc944034aebe3f4&quot; title=&quot;頂き・ますの語源、召し・上がれへの返事 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-13 09:03:43</published>
  <title>頂き・ますの語源、召し・上がれへの返事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/c5a5e0e878285f840bc944034aebe3f4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
