<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>金属は「悪化する」と「錆びる」 物があります。腐食の名護方言 は「sa bin＝サ・ビン」です 郵「便＝bin＝悪」は「優秀＝優＝ 郵」便と推測されます。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ bin 危険な dangerous サ・ビン 錆びる ヌ・ビン 延ばす 延滞 ニン・ ビン ナラン 眠れ ない 紊・乱 ヒン・ ギン ピン・ ギン 殺人犯 の逃亡 貧乏の 音は 貧相の ヒンに 変化 する 悪るい bad 貧乏 ヒン・ スー 悪意の wicked ある 恐ろしい dreadful 恐ろしい awful 病気の ill 惨めな wretche…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fc8f8842d540c08361007a2e8f11a3dde&quot; title=&quot;サ・ビンの語源、錆びる、腐食 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-06 23:06:39</published>
  <title>サ・ビンの語源、錆びる、腐食</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/c8f8842d540c08361007a2e8f11a3dde</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
