<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「はらわた＝腸」が煮えくり返る の 「ワターガ＝wat aag a」 には 「aag a＝酷い」 が 含まれていま す。 古代エジプト語が分かると 「ちょう＝腸」を「はらわた」と 読む理由が分かります。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ aAg 残酷な be cruel 腸が 煮え くり 返る 喝・上げ ヤナ カーギ 凪は 逆 穏やか 冷酷な be ruthless 打ち to thrash すえる 粉々 to pound にする 踏み to trample 潰す 処置を to mishandle 誤る 権利を to abuse 乱用 する …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fcaacb419c5d09c861c39ff3c40ad8b76&quot; title=&quot;腸が煮えくり返るの語源、酷い状況 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-05-25 15:17:10</published>
  <title>腸が煮えくり返るの語源、酷い状況</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/caacb419c5d09c861c39ff3c40ad8b76</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
