<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カズラ、ツル、ツタ</anon>
  </categories>
  <description>戦いに勝った人は 歓喜に浸るでしょう。 しかし「負けた」人は「辱め」を受けたと思うでしょう。別の言葉では屈「辱＝dyoxu＝dx」されたと 思う 事でしょう。 古代エジプト語とアッカド語の アルファベット表記 は次の通り。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ dx 相手を to defeat 負かす 屈・ 辱 貞・か 不貞は 結婚 相手の 心を 憎しみ で煮え たぎ らせる 行為 ア・ デク デク・ ノボウ 挫ぢく 敵を to subdue 服従 させる dx ひっくり to overthrow 返す 恥辱 時間 循環 惹起 現状を ひっくり 返す事が 起きる 蒸気は 対流を 示す 常軌 を 逸す…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fce08859053e37f4088f8f369b1685006&quot; title=&quot;屈・辱の語源、辱めを受けたと感じる - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-19 21:11:29</published>
  <title>屈・辱の語源、辱めを受けたと感じる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/ce08859053e37f4088f8f369b1685006</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
