<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>誰も気づかぬ間に、何時の間にか、居なくなっている状態は、「swh＝スッ」と出て行って、誰も知らない状態を表す言葉です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 swh スッと to disappear 出て行き 見えなく なる 消え去る to vanish いなくて to miss 寂しい Middle Egyptian Dictionary2018Mark VygusBook 2１９９８</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fd23c007f523f72fcd22856981bb6c1bd&quot; title=&quot;スッとの語源、突然、気づかぬうちに居なくなる - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-08 17:21:55</published>
  <title>スッとの語源、突然、気づかぬうちに居なくなる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/d23c007f523f72fcd22856981bb6c1bd</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
