<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>熱帯地方では生水を飲むのは 「aksu＝危険」、と言われて います。それを防ぐには生水 を「w aksu＝沸かす」と安全 です。 古代エジプト語とアッカド語の アルファベット表記は次の通り。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ(H) アッカド語 w (H) 違う、 not 否定 前に enclitic 来る negative 否定詞 particle akṣu 危険 dangerous 否定は 専門家 に任す 否定は 無・くす 悪臭 漂う 酷い 違法 行為 酷い terrible 耐え overbearing られぬ 厚か brazen ましい 手に unruly 負えぬ 道徳面 Moral li…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fe113a604a6aa206c99a104d6139bb7dd&quot; title=&quot;沸かすの語源、危険な生水を飲まないようにする方法 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-10 18:31:42</published>
  <title>沸かすの語源、危険な生水を飲まないようにする方法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/e113a604a6aa206c99a104d6139bb7dd</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
