<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>誰かが「何時も」「何かをして いる」 か 「知っている＝pty＝ ＝視力＝見ている」人は家族か 隣人と考えられます。「何時も 何かをしている」の名護方言は 「視力＝pty＝pituy＝ピッチュイ」 と言います。読谷方言では「p＝ h」と変化して「hty＝ヒッチー」 と言うそうです。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ pty ptr の 変化形 ピッチュイ ヒッチー ptr 視力 sight 視覚 景色 情景 パッタラ to see ゲー もがき 苦しむ 様子 ピタリ と当る 未来が 見える 見よ behold 見守る sipty 調べる to…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fe4b072ce98448a0c3fefb11dc3fa3c59&quot; title=&quot;ピッチュイの語源、何時も何かをしている - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-14 22:17:18</published>
  <title>ピッチュイの語源、何時も何かをしている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/e4b072ce98448a0c3fefb11dc3fa3c59</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
