<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カズラ、ツル、ツタ</anon>
  </categories>
  <description>渇くと湧くは「サンズイ＝水」の関連用語です。 古代エジプト語では「wAx＝水が溢れ出る＝洪水」を表し 「wax」と「qAA＝水」をを並べ「水が不足」の状態を表しています。 古代エジプト語のアルファベット 表記 は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ wAx 湧く flood 洪水 溢れ 出る 状態 wAxi 水浸し be inundated にする (of land), wAxi 豊富 abundance な物は 水 qAA 水の a body of ある water 所 水域Middle Egyptian Dictionary2018Mark VygusBook 2２１７３</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fec6f33dc3d8acfcf0518d14bcd1a7316&quot; title=&quot;湧くと渇くの語源、古代エジプト語の水の関連用語 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-07 08:50:15</published>
  <title>湧くと渇くの語源、古代エジプト語の水の関連用語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/ec6f33dc3d8acfcf0518d14bcd1a7316</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
