<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>「k-at-e＝糅」て加えては「at＝暴力＝攻撃」を何度も受けて「at＝弱体化」している事が古代エジプト語を学ぶと分かります。 古代エジプト語のアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 At 糅て be miserable 加えて 酷い目 に遭う 中る 食中毒で 酷い目に 遭う 被害を to suffer 受ける 拷問 to torture される 傷つける to harm 損害を to damage 与える At 叩き strength 力がある 強い者の 行動 力 power 打つ力 striking power At 当・る time 一般的 (in genera…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fed19de9bc5af44ca57242cd7b38b591c&quot; title=&quot;糅て加えての語源、攻撃を何度も受けて弱体化している - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-27 06:30:24</published>
  <title>糅て加えての語源、攻撃を何度も受けて弱体化している</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/ed19de9bc5af44ca57242cd7b38b591c</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
