<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カズラ、ツル、ツタ</anon>
  </categories>
  <description>普通の木の木刀とデク・ノボウで作った木刀で作った木刀と 戦うと 「dx＝デク」ノボウで作った、木刀を持っている人は「dx＝負ける」でしょう。古代エジプト語の「dx」には「負ける＝弱い」意味があります。 古代エジプト語とアッカド語の アルファベット表記 は次の通り。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ dx 相手を to defeat 負かす デク・ ノボウ 挫ぢく 敵を to subdue 服従 させる dx ひっくり to overthrow 返す 恥辱 時間 循環 惹起 現状を ひっくり 返す事が 起きる 蒸気は 対流を 示す 常軌 を 逸する 濁・流に 呑まれて 死ぬ 突破口 見つけ 出す …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Fee46d5f61b46149375a0a500a5bda6c0&quot; title=&quot;デク・ノボウで出来た木刀で戦う人は負ける - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-16 23:25:55</published>
  <title>デク・ノボウで出来た木刀で戦う人は負ける</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/ee46d5f61b46149375a0a500a5bda6c0</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
