<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>「個人が感じる気持、感情」が「惨め」の場合が多いでしょうが、他人が 「見て」あの人は「可哀そう」と思うのも「m-gm＝mi-gime＝惨め」と推測されます。可哀そうで「見ておれない」の意味があるようです。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 m 否定する do not, 違う、 don't するな （必須の (negative 否定） imperative) gm 見つける to find 彼岸、 この世の 動きが見 えぬ死者 が逝く所 捕まえる to capture gmi 見つける to find 会う to meet 得る to aquire …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Feec239e44a8b0c2a89978c520e3361c4&quot; title=&quot;惨めの語源、可哀そうな人だと他人が見て分かる - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-02-22 21:03:36</published>
  <title>惨めの語源、可哀そうな人だと他人が見て分かる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/eec239e44a8b0c2a89978c520e3361c4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
