<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>閑さや 岩にしみ入る 蝉の声 目で閑な景色は見る事が出来ます が鳴く声は見る事が出来ないです。 岩に「s imi＝しみ」入る 蝉の 声 は見る事が「出来ない＝imi」です。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ imi 動詞を negates 否定 the verb する 岩に しみ 入る 蝉の声 キミ・ン 決める 皆に 知ら せる 移民 自国 では 見られ ない イミ・ン 借りた 金を 返せと 請求 する イミ 寝目 夢 実像 では ない ユク イミ ソーレー お休み 下さい アシミ ジ アシ ハイ・ミ ジハイ 汗水 垂らし 働く アチミ ティ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Ff1694e57f3f6ee6313eb5a9cd308d899&quot; title=&quot;岩にしみ入る蝉の声の語源、声は見る事が出来ない - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-28 05:28:31</published>
  <title>岩にしみ入る蝉の声の語源、声は見る事が出来ない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/f1694e57f3f6ee6313eb5a9cd308d899</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
