<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>慟哭する状態を表す言葉に 「ihm＝忌む」があります。 「ihm＝忌み」嫌うと言う 表現 も 「忌・中」 と言う 言葉もあります。 古代エジプト語源のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ ihm 忌む to mourn 嘆く to sigh ihm 忌み mourning 嘆き sighing 悲しみ sorrow 悲嘆 woes 動け to restrain ない ように する 抑える to hold back 思い 留まる 打ち striking 殺す (to death) ih 悲惨 misery 困難 trouble 怪我 injury 痛み pain …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2Ffb7915bfddbd2298b5785400dd0909c4&quot; title=&quot;忌むの語源、慟哭を表す古代エジプト語由来の言葉 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-22 11:45:23</published>
  <title>忌むの語源、慟哭を表す古代エジプト語由来の言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/fb7915bfddbd2298b5785400dd0909c4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
