<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>e-math</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/e-math/</author_url>
  <blog_title>教員ヘタレ日記</blog_title>
  <blog_url>https://hetared.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>学校豆知識</anon>
  </categories>
  <description>学校現場では，言語学で「社会方言」と呼ばれる独特の用語を使うよ． どの業界にも「社会方言」がある．「業界用語」とはイメージが異なるかな？ 出張 これは以前投稿した． 校外で仕事したらそれは全て出張． ちょっと街中へ消耗品買いに行くとかは出張とは言わないけど． 通りを挟んで向かい側の学校や施設で1時間の会議に出席する、は出張． 裏の工務店に就職の応募書類を届ける、は単なる外出で，教頭に一言断って出向く． 市内でも車で15分の大学に入学願書を届ける，は微妙． 出張の書類を提出して出張の扱いにしても良いが，ガソリン代は出ない． 研修 隣町の高校を会場に，理科の先生方の研修があって，参加する． 「研修…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetared.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F09%2F30%2F202421&quot; title=&quot;学校で使われる日本語 - 教員ヘタレ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-30 20:24:21</published>
  <title>学校で使われる日本語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetared.hatenablog.jp/entry/2025/09/30/202421</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
