<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hgn_jp</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hgn_jp/</author_url>
  <blog_title>ぶろぐ“あみん”　第二章</blog_title>
  <blog_url>https://hgn-jp.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>タイの空の下【“今回”のタイでの話題】</anon>
    <anon>ちょっとお出掛け＾＾</anon>
  </categories>
  <description>街中で見掛けた看板。見掛けたのは、チェンマイの市街地ですから、タイ語は当然でしょう。ただ、デザイン文字なので読めない部分があるんですっっっ(涙) 読めない部分というよりも、最初のห้าม（はーむ）くらいしか分かりませんでした^^; ちなみに、はーむは“禁止”の意味を表します。 ついで、国際観光都市ですから、英語は当然ですよね。 ま、そういう意味だったんです^^ そして出ました、中国語！ 禁止攀爬なんて書かれると、“登山禁止”っていうイメージかとも思いますが^^ チェンマイの旧市街は、お堀と城壁に囲まれています。でも、700年前の作品ですから、崩れちゃっている所も多いのですけれど。 ここは、ปร…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhgn-jp.hatenablog.jp%2Fentry%2F2016%2F08%2F23%2F064551&quot; title=&quot;★日本語では書かれなかったことを誇りに思います^^ - ぶろぐ“あみん”　第二章&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hgn_jp/20250427/20250427085039.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-23 06:45:51</published>
  <title>★日本語では書かれなかったことを誇りに思います^^</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hgn-jp.hatenablog.jp/entry/2016/08/23/064551</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
