<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hgn_jp</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hgn_jp/</author_url>
  <blog_title>ぶろぐ“あみん”　第二章</blog_title>
  <blog_url>https://hgn-jp.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>タイの空の下【“今回”のタイでの話題】</anon>
  </categories>
  <description>ロッブリーの猿が放し飼いの公園。 その公園の様子の記事、★古都ロッブリーは猿の街は → こちら โบราณสถานพระปรางค์สามยอด（ぼーらん さたーん ぷら ぷらん さむ よっ＝）って言うんですね。ぼーらん さたーんが“遺跡”です。ぼーらんが“昔”、さたーんが“場所”を意味する、いかにも「タイ語らしい」造語の単語ですね^^; で、その公園の入り口には券売所があって、入場料を徴収しています。その料金はこちら。 普通のガイジンは上側は読めませんから、下の英文を見て「ちっ、50バーツかよ……」って言いながら、払うんでしょうね（￣￣ー￣￣）ニヤリ では、タイ文字の部分を読解してみましょう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhgn-jp.hatenablog.jp%2Fentry%2F2017%2F12%2F30%2F015500&quot; title=&quot;★おぉ、健在なり。二重価格^^; - ぶろぐ“あみん”　第二章&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hgn_jp/20250429/20250429104537.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-30 01:55:00</published>
  <title>★おぉ、健在なり。二重価格^^;</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hgn-jp.hatenablog.jp/entry/2017/12/30/015500</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
