<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hidekimatsubara</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hidekimatsubara/</author_url>
  <blog_title>ヒデキマツバラの猫道Blog</blog_title>
  <blog_url>https://hidekimatsubara.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>実話ストーリーテラー</anon>
    <anon>エッセイ</anon>
    <anon>対訳／訳詞</anon>
  </categories>
  <description>フランス生まれで、世界中どこよりも日本で大人気の絵本シリーズといえば「リサとガスパール」 キャラクターの愛らしさと相まって、フランス流ジョークと遊び心あふれるストーリーは、むしろ僕ら大人読者を楽しませてくれます♪ 幻のシリーズ第１作目を入手 ガスパールのベネチア冒険記（日本語訳） 本作ならではの見どころ ガスパール以上に大変な思いをしたパパ(笑) 幻のシリーズ第１作目を入手 リサガス絵本が誕生して、来年で25周年。 ところが不思議なことに、1999年にフランス本国で出版されたシリーズ第１作目は、なぜか日本では出版されませんでした。 ガスパールがベネチアの運河で大冒険しているストーリーらしい。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhidekimatsubara.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F10%2F10%2F183000&quot; title=&quot;リサとガスパール 幻の第１作目を翻訳してみました　〜ガスパールのベネチア冒険記〜　- Unpublished Story of Gaspard&amp;#39;s Adventure in Venice - - ヒデキマツバラの猫道Blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hidekimatsubara/20231010/20231010171124.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-10 18:30:00</published>
  <title>リサとガスパール 幻の第１作目を翻訳してみました　〜ガスパールのベネチア冒険記〜　- Unpublished Story of Gaspard's Adventure in Venice -</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hidekimatsubara.hatenablog.com/entry/2023/10/10/183000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
