<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hidex7777</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hidex7777/</author_url>
  <blog_title>suneoHairWax</blog_title>
  <blog_url>https://hidex7777.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>music</anon>
  </categories>
  <description>気分のような気分でないような…… 音も新しいような、原点回帰のような…… しかし、日本語の歌詞は、キツイ。 ズカズカ入り込んでくる。 そうであるがゆえに、安易に感じてしまう。けしてそんなことはないのだろうけれど、今のぼくにはそう聞こえてしまう。日本人によって書かれた、日本の日本語は、全部安易に感じる。 （ようするに翻訳の一部であるところの日本語ぐらいしか、言葉の隙間を身に沁みて感じ取ることができない） （安易な日本語が悪いわけではない。「ストレート」という良い表現があるではないか）スカート (初回限定盤)(DVD付)アーティスト: スネオヘアー,渡辺健二出版社/メーカー: ERJ発売日: 20…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhidex7777.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070314%2Fp1&quot; title=&quot;スネオヘアー「スカート」 - suneoHairWax&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41oZNFlyEpL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-03-14 00:00:00</published>
  <title>スネオヘアー「スカート」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hidex7777.hatenadiary.org/entry/20070314/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
