<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hidsgo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hidsgo/</author_url>
  <blog_title>独男の雑記帳</blog_title>
  <blog_url>https://hidsgo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>今日の英語 swansong 最後の作品、最後の舞台、最後の試合など 芸術家や作家の最後の公演や作品、スポーツ選手の最後の試合つまり引退試合などのことを、swan song、「白鳥の歌」と呼ぶらしい。Oxford Dictionaryには swansong と1語になっているので、swansongと1語で書くことにする。 swansong | Definition of swansong in English by Oxford Dictionaries &gt; The final performance or activity of a person's career. 白鳥が死に際に歌を歌うと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhidsgo.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F10%2F31%2F234000&quot; title=&quot;swansong - 独男の雑記帳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-31 23:40:00</published>
  <title>swansong</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hidsgo.hatenablog.com/entry/2017/10/31/234000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
