<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hige_oyaji</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hige_oyaji/</author_url>
  <blog_title>還暦おやじのセミリタイアライフ</blog_title>
  <blog_url>https://hige-oyaji.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳</anon>
  </categories>
  <description>55歳で会社を早期退社した後、以前から副業としてやっていた技術翻訳を個人事業として本格的に始めた。しかし、開業したからといって仕事が急に増えるわけではなく、しばらくの間は仕事があったりなかったりで、悶々とした毎日を送っていた。多くの翻訳会社と契約を結び、徐々に仕事の量は増えてきたものの、セミリタイア計画通り「生活費の半分」を安定的に稼ぎ出すのは難しい状況が2年ほど続いていた。現在の業界Webニュースの翻訳業務を請負い始めたのは3年前からである。それからというもの、この仕事が中心となった。 通常の技術翻訳業務では、契約会社から仕事の打診があり、数週間後に納期が指定されることが多く、それまでに大量…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhige-oyaji.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F10%2F19%2F155709&quot; title=&quot;贅沢な仕事の悩み - 還暦おやじのセミリタイアライフ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-10-19 15:57:09</published>
  <title>贅沢な仕事の悩み</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hige-oyaji.hatenablog.com/entry/2025/10/19/155709</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
