<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>higeta</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/higeta/</author_url>
  <blog_title> 日本近現代史と戦争を研究する</blog_title>
  <blog_url>https://higeta.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>研究</anon>
  </categories>
  <description>日記の書き手は、まことにわがままに書く。その結果はいちじるしく反＝日本語的な文章になる。日記の文章の、この文章規範を無視した日本語の面白さこそ、じつはいちばん読んでいただきたいところなのである。 （10頁） ヨーロッパの日記を研究して大部の本を書いたグスタフ・ルネ・ホッケはこう言っている。「日記を読むことは、混乱を我慢することだ」。すっきり筋道だった書き方をしている日記なんてない。 （11-12頁） 鴨下信一『面白すぎる日記たち』（文春新書042、1999）からの引用である。史料をパズルのピースに例えれば、そのピースは大体、いびつな形をしているのが普通である。きれいな形をしていないからといって…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhigeta.hatenablog.com%2Fentry%2F20110727%2Fp1&quot; title=&quot;史料としての日記について -  日本近現代史と戦争を研究する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-07-27 00:00:00</published>
  <title>史料としての日記について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://higeta.hatenablog.com/entry/20110727/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
