<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>higeyahman</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/higeyahman/</author_url>
  <blog_title>ヒゲヤーマン’s Heblog</blog_title>
  <blog_url>https://higeyahman.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日 本 語 は 難 し い ナ！ </anon>
  </categories>
  <description>日 本 語 は 難 し い ？ ❢ § １９ こんにちは〜❗大笑い来た❗A B の C ち ゃ ん ❢ 今日は連濁の話です ❢ 日本人なら誰もが不思議に思わずに使いこなしているそれが 👇👇 連 濁 話し言葉でこれを忘れると､外国人の様になります｡ 単語が結合した場合に、後項の語頭の清音が濁音化する事象。 和語と和語（アオ＋ソラ＞アオゾラ）草 花 漢語と漢語（精(ショウ)＋進(シン)＞ショウジン） 漢語と和語（演(エン)＋スル＞エンズル）の3種がある。 ヤフー! の知恵袋 ( これも､チエ フクロ ではなくチエ ブクロです ) からの引用です ❢ 語と語が接続するときに、後の語の最初の音が清音か…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhigeyahman.hateblo.jp%2Fentry%2F2017%2F10%2F18%2F192841&quot; title=&quot;連 濁 っ て ナ ニ ❢  - ヒゲヤーマン’s Heblog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/higeyahman/20171003/20171003183704.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-18 19:28:41</published>
  <title>連 濁 っ て ナ ニ ❢ </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://higeyahman.hateblo.jp/entry/2017/10/18/192841</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
