<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>higonosuke</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/higonosuke/</author_url>
  <blog_title>黌門客</blog_title>
  <blog_url>https://higonosuke.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先月新装版として復刊*1された小西甚一『基本古語辞典』（大修館書店）は、1966年に初版が出ているが、1983年の三訂大型版*2に至って、これは私の「著作」である、という独自性が明確に打ち出されたようである。 この辞典は、わたくし自身が書いたものであり、解釈も、用例も、他の辞典から借用したのは、ひとつもない。（略）改訂も、すべてわたくしの執筆による。（小西甚一『基本古語辞典』三訂大型版「はじめに」） 同様に長澤規矩也も、自分の編んだ漢和辞典について、これらは自分の「著作」である、と強調していたことがあった。 わたくしの辞書づくりは、五年や六年の体験ではないのである。約五十年の歴史を持つ。校正と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhigonosuke.hatenablog.com%2Fentry%2F20110507&quot; title=&quot;『基本古語辞典』のことから - 黌門客&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41H5ETP41SL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-07 00:00:00</published>
  <title>『基本古語辞典』のことから</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://higonosuke.hatenablog.com/entry/20110507</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
