<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hiiragi-june</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hiiragi-june/</author_url>
  <blog_title>言語郎−B級「高等遊民」の妄言</blog_title>
  <blog_url>https://hiiragi-june.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>（第48号、通巻68号） 「外野には『青バット』の大下弘。そしてベンチの知将、三原脩。そこに鋼の腕が加わる。野武士軍団のきら星が、男の子たちを午後の空き地に走らせた」。鉄腕投手と言われた稲尾和久さんの死を悼んだ11月14日付け朝日新聞朝刊の「天声人語」の一節だ。この中の「きら星」という単語を目にしてなにかひっかかりを覚えた。 はるか昔の高校時代、国語の授業で「綺羅星の如く」という言葉は「綺羅、星の如く」と「綺羅」の後を区切るのが正しい、と教えられたことを思い出したからだ。『明鏡ことわざ成句使い方辞典』（大修館書店）を開いてみたところ、次のような説明が載っていた。 [1.華やかな存在の人々や、立…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhiiragi-june.hatenadiary.org%2Fentry%2F20071205&quot; title=&quot;「綺羅（きら）星」という星はあるのか - 言語郎−B級「高等遊民」の妄言&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-12-05 00:00:00</published>
  <title>「綺羅（きら）星」という星はあるのか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hiiragi-june.hatenadiary.org/entry/20071205</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
