<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hiiragi-june</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hiiragi-june/</author_url>
  <blog_title>言語郎−B級「高等遊民」の妄言</blog_title>
  <blog_url>https://hiiragi-june.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>（第65号、通巻85号） 「気が置けない」はたいていの国語辞典に載っているが、肯定形の「気が置ける」が収録されている辞書はほとんどみられない《注》。前回のブログで参考にした『ことわざ成句使い方辞典』（大修館書店）は、文学作品からの用例まで添えて語義解説している珍しい部類だ。しかし、よくよく考えてみれば、否定形の言葉は肯定形があってはじめて生まれるのが自然で、決して逆ではない。 『言葉に関する問答集 総集編』（文化庁編集）という本がある。大蔵省印刷局（現、国立印刷局）というお堅い出版所から刊行されているせいか、一般の書店で扱っているのはまれだが、知る人ぞ知る名著である。その本に、「気が置けない」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhiiragi-june.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080402&quot; title=&quot;「気が置ける」人とは？ - 言語郎−B級「高等遊民」の妄言&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-04-02 00:00:00</published>
  <title>「気が置ける」人とは？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hiiragi-june.hatenadiary.org/entry/20080402</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
