<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Hikokigumo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Hikokigumo/</author_url>
  <blog_title>Hikokigumo’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://hikokigumo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「この日本語、知ってる？」 所長が、帰り際に部屋に入ってきて おもむろに紙に書き始めた。 「玄同」 初めて見る漢字。 初めて見ます、と伝えると 「妻が言うには、 『何でもよく知っていて賢人であるのに、 何もしゃべらず、バカなフリをすること。』 それが美徳らしい。」 へー、そういう意味なんだ。 「カナダには、そんな考え自体がないから 妻がビックリしてた。 日本にはあるのか？」と。 カナダでは、この考え自体が存在しないんだ。 奥様にとっては、初めて知る考えの存在だったんだ。 所長の奥様は、カナダ人。 所長は、アメリカ人。 日本では、この考え、そんなに珍しいことではなく、 よく見かけますよね。 確か…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhikokigumo.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F07%2F25%2F000000&quot; title=&quot;初めて見る漢字、初めて知る考え - Hikokigumo’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-25 00:00:00</published>
  <title>初めて見る漢字、初めて知る考え</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hikokigumo.hatenablog.com/entry/2018/07/25/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
