<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Hikokigumo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Hikokigumo/</author_url>
  <blog_title>Hikokigumo’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://hikokigumo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「知らんがな、知らんがな～」 携帯の着信音が鳴らずに、電話がかかってきていたのに 気づかなかった。 かけ直して、出てきた自分の言葉に ちょっとビックリした。 「なんで鳴らんかったんやろう」 私は、ふだん大阪弁を家族以外には使わない。 小・中学校では、使っていただろうけど、 高校になって、東京から来た友人の話し方が新鮮で 真似をしているうちに、大阪弁を使わなくなった。 よく、「大阪人同士だったら、大阪弁 使うんだよね」 って言われるけど、私の場合、家族以外に 大阪弁を使う方が簡単ではない。 それなのに。 ふっと出てきた。 そしたら、 私が自分の言葉にビックリしたのも束の間、 受話器の向こうから …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhikokigumo.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F03%2F23%2F000000&quot; title=&quot;私の大阪弁 - Hikokigumo’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-23 00:00:00</published>
  <title>私の大阪弁</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hikokigumo.hatenablog.com/entry/2019/03/23/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
