<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hinonaname</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hinonaname/</author_url>
  <blog_title>蝶を曳く−文芸時評</blog_title>
  <blog_url>https://hinonaname.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>クォンタム・ファミリーズ</anon>
    <anon>投瓶論争</anon>
  </categories>
  <description>「２娘１」を読む。父と娘が交互に語り合う章立てのようだ。ますます村上春樹っぽいが、「ファントム、クォンタム」より構成感がくっきりして良い。「娘」の章で特筆すべき改稿点は、「あなた」への手記になったことだ。「わたしはいま、故郷の世界から遠く離れ、ネットワークからも切り離され、文字どおり紙のうえに、慣れないペンを使ってひとりきりでこの文章を記しています」。これが後半のどんな設定と結びついているか、「ファントム、クォンタム」の読者としては、09/07/28 で書いたことが当たってたように思える。また、そこで述べた疑問箇所が『クォンタム・ファミリーズ』では削除され、欠陥がひとつ消えた。ではこの手記がい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhinonaname.hatenadiary.org%2Fentry%2F20091223%2F1261563739&quot; title=&quot;東浩紀『クォンタム・ファミリーズ』（その３） - 蝶を曳く−文芸時評&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-12-23 19:22:19</published>
  <title>東浩紀『クォンタム・ファミリーズ』（その３）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hinonaname.hatenadiary.org/entry/20091223/1261563739</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
