<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hiiragi1111</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hiiragi1111/</author_url>
  <blog_title>幸せのレシピ集</blog_title>
  <blog_url>https://hinto.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日常</anon>
    <anon>言の葉</anon>
    <anon>世の中をチラリ覗き見</anon>
  </categories>
  <description>電話番号を伝える場面があった。 ゼロ、キュウ、ゼロと数字を発しながら「０(ゼロ)」だけ英語発音じゃないか、と思った。 遠い日の話なのだけれど、外国人の方に数字の数え方を尋ねられた私は「ゼロ、イチ、ニ、サン、ヨン、ゴ……」と教えたのだけれど、 「ゼロ」だけは一緒なんだねと言われ、言い慣れている「ゼロ」は英語で、日本語では「零(レイ)」と発音するのだったということに気付かされるという出来事があった。 そのようなことを久しぶりに思い出したものだから、それからしばらくの間、テレビＣＭなどで発せられる電話番号などに耳を傾けていたのだけれど、数字の「０」はゼロと発音されることが多いように感じた。 ただ、ア…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhinto.hateblo.jp%2Fentry%2F2019%2F06%2F17%2F080000&quot; title=&quot;ごちゃ混ぜだって構わない。 - 幸せのレシピ集&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hiiragi1111/20190530/20190530131559.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-17 08:00:00</published>
  <title>ごちゃ混ぜだって構わない。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hinto.hateblo.jp/entry/2019/06/17/080000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
